Case Plan
The event called "plan" (within the meaning of "what is covered by another term") is, in variations of the old French , who used to everything that is not subject of a verb. He opposes the subject case, the equivalent of nominative.
Summary |
Opposition on-scheme
It pitted walls and singular li (subject case), the wall (if the plan), and plural li wall (subject case), walls (case plan). Sometimes if singular subject was very different from the others: li cuens, storytelling, storytelling li, stories (storytelling meaning "count"). The names provided frequent examples: George / George, Gui / Guyon, Gen / Ganelon, etc..
The unique form of modern French derives most often the case plan. There are however a number of exceptions where the case is about who has survived, in the case of personal names: eg. Priest / provoire "priest", ancestors / ancessor "ancestor" traitor / traitor traitor "Sweat / Seror" sister "and many names. In some cases, as the case concerning the case plan were maintained in the language, sometimes with different meanings: the case for boys / boy shepherd / pastor, nun / nun and whore / whore.
Usage
Declination to two cases of Old French allowed towers impossible in modern French : as it emphasized the grammatical functions, word order could be freer than today. For example:
- His uncle told bonement
- Its convents and afer. ( Huon le Roi , Le Vair Steed)
means "He simply told his uncle to his understanding and his case. His uncle, if diet can not be told about (which would, if subject, his uncles).
Similarly,
- His seignor dare say not. ( Chretien de Troyes , Erec and nide )
means "She does not dare tell his lord. "

(1 votes, average: 4.00 out of 5, rated)